La emergencia indígena en América Latina, Fondo de Cultura Económica, Mexico City and Santiago, Chile Bonfil Batalla, G. () ‘Lo propio y lo ajeno: una. Bonfil Batalla, Guillermo. “Lo propio y lo ajeno: una aproximación al problema del con- trol cultural.” In Pensar nuestra cultura, ed. G. Bonfil Batalla. Araujo, Alejandro. ‘Mestizos, indios, extranjeros: lo propio y lo ajeno en la definición antropológica de la nación. Manuel Gamio y Guillermo Bonfil Batalla.
|Published (Last):||23 May 2004|
|PDF File Size:||12.8 Mb|
|ePub File Size:||16.38 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Rather than critically devouring the international culture imposed by the west, artists from around the world are hatalla producing their plural versions of that culture. Colette Despagne, University of Western Ontario, colette. To summarize, intercultural education is meant for the whole population and expects to break discriminative practices down.
lo propio y lo ajeno pdf merge
This urban revolution is chiefly taking place in the non-western world. Dragons are now back in the 21st century.
University of Texas Press. All of the learners enrolled in this class spoke Spanish and Nahuatl fluently, but none of them perceived themselves as bilingual people.
The batalal is in the shift from an operation of creative incorporation to one of direct international construction from a variety of subjects, experiences and cultures.
This in turn generates discriminative attitudes toward minority languages and cultures. Of the 36 megalopolises predicted in30 will be located in underdeveloped countries, including 20 in Asia. Another problem is that the flow cannot always be in the same North-South direction, as the power structure commands. There are 19 in the rest of the world, and their number will increase, mainly in Asia.
It is not only a question of a dismantling of totalizations in a postmodern spirit; it also carries an anti-Eurocentric deconstruction of the self-reference of dominant models5 and, more generally, of all cultural models.
Algunas reflexiones sobre ‘lo Tepehua’ como dilema cultural
Yet, if the extrinsic motivation is so high, why do students face so many problems learning EFL? The impact on the richer country of reception and its culture by the immigrant, and, moreover, its action on a global scale within a post-national projection, which includes the expansion of transnational communities, all have been fairly emphasized.
La Prensa, September 19,p. The last point binfil with the importance of the contextualization of knowledge in learning, and therefore in EFL, without which egalitarian education is not possible. Canadian International Education, 39 2 All the students in this class invested their own identity in their learning Cummins, by creating a video resume in Nahuatl and in English through the online tool called Optimal Resume.
The metaphor emphasizes identity by action toward the outside, not identity by representation or internal assertion, as it has often batalka the case in postcolonial art.
The idea of Latin America 1st loo. Is this post-sphere an icon for post-globalization?
In my English class with minority students, for example, we discussed perceptions on bilingualism. Its identity neurosis is now less serious, something that facilitates a more focused approach to art-making. Living in a city does not mean living in a house: The Eurocentric vision of Mexican dominant classes and their identification with the global forms of power are the result of the social and historical evolution of the country Walsh, Volume 12 Number 1. The cultural implications of this demographic penchant are obvious.
In other words, as stated by Mignolothere is no modernity without coloniality, i. As teachers, we must favor critical discussion in classrooms because, from the perspective of critical theory, knowledge must be constructed by taking into account the social contexts and constraints where it takes place, and where students can engage for social change Benson, We could even say that Latin America is the epitome of these processes, given its problematic relationship of identity-difference with the west and its centers, by virtue of the specificity of its colonial history.
Many issues are at stake: Ontario Institute for Studies in Education Ed.
This article also refers to the results of a study in the same university where undergraduate students showed a high extrinsic but a very low intrinsic motivation to learn the language Despagne, because of negative perceptions toward English related to economic, political, and sociocultural problems between the United States and Mexico Despagne, Baralla situation has reversed nowadays: If urbanization was characteristic of the developed world, and rural life predominated in the Third World, by urban population will prevail in the whole planet: Linguistic assimilation policies since independence impose Spanish as the de facto official language all over the country, which gives the language a special status.
Prpoio y etnocidio pp. Lo propio y xjeno ajeno: This shows us that the idea of globalization already appears symbolically in the European imaginary at the beginning of the 16th century.
Many of them have propitiated some of the problems just mentioned. However, equally, if not more important cultural and social mutations will come from massive urbanization developing full speed in Africa, Asia and Latin America. They fought for independence by creating a unique Mexican identity that was based on a Eurocentric vision but that also integrated some elements from the glorious Aztec batala in order to be definitively separated from Spain Lopez Arellano,